my english is just so so. but not mean i can not speak english.
here i will show you some dirties, wish you like it!
you son of b itch! 看原版外语电影的人应该不会陌生这句话,标准的脏话!
至于怎么翻译,那就随便了。一般来说是狗娘养的意思。
和这句有点关联的是 you lucky son of b itch! 这句不算是骂人,应该是调侃。意为你这家伙挺走运,也不是什么好话,多时熟悉人之间的玩笑话!
比 shut up 更无理的话是:shut the hell up!! 绝对有不同的效果哦,不信你对老外说说看。
what is the hell wrong with you ? 你他妈的怎么了?
what the f uck is going on? 这他妈的是怎么回事!
还有一句: go to your mother!! 原创!呵呵
先说到这 我想不起来了 想起来再交流啊
别删帖子啊 脏话而已 !! 万一老外骂你,我们总得回击的! 是不 ,呵呵!
[此贴子已经被作者于2004-1-27 18:44:50编辑过]